ทางตัวแทนของ HarperCollins ติดต่อกลับมาแล้ว บอกว่าลิขสิทธิ์จริงๆ เป็นของสำนักพิมพ์ในเยอรมนีโดยตรง และลิขสิทธิ์การแปลเป็นภาษาไทยยังว่างอยู่

ได้เอกสารมาอันหนึ่งด้วยครับ มีข้อความที่น่าสนใจดังนี้
... งานทั่วๆ ไป ลิขสิทธิ์จะมีตลอดอายุผู้สร้างสรรค์ และจะมีต่อไปอีก 50 ปี นับแต่ผู้สร้างสรรค์ถึงแก่ความตาย กรณีเป็นนิติบุคคล ลิขสิทธิ์จะมีอยู่ 50 ปี นับแต่ได้สร้างสรรค์งานนั้นขึ้น ...
...
ขั้นตอนการติดต่อขอลิขสิทธิ์- ทราบชื่อหนังสือ, ชื่อผู้เขียนและเลข ISBN
- ติดต่อขอตัวอย่างหนังสือเพื่อพิจารณา
- เสนอราคาค่า advance และ royalty rate (ค่าลิขสิทธ์)
สูตรการคำนวน: ราคาหน้าปก x ค่าลิขสิทธิ์ (%) x จำนวนพิมพ์
ตัวอย่าง: 300 บาท x 6% x 3,000 เล่ม = 54,000 บาท/ US$ 1,350 (Baht 40/ US$)
- รอคำตอบจากเจ้าของลิขสิทธิ์
- เซ็นสัญญา
- จ่ายเงินค่าลิขสิทธิ์
- ส่งแปล
- ส่งพิมพ์
- ส่ง Royalty Report ทุกๆ 6 เดือนของการขาย
การคำนวน Royalty ReportAdvance/ เงินจ่ายล่วงหน้า: US$ 1,000
Royalty Rate/ ค่าลิขสิทธิ์: 6% flat
Royalty Rate มี 2 แบบคือ
- flat
- escalating/ ขั้นบันได เช่น
6% ที่ 1-3,000 เล่ม
7% ที่ 3,001-10,000 เล่ม
8% thereafter
[สมมุติว่า]
First Print Run/ จำนวนพิมพ์ครั้งที่ 1: 3,000 copies
Estimated Retail Price/ ราคาหน้าปก: Baht 250
จำนวนเล่มที่ขายได้หลังจาก 6 เดือน: 900 copies
สูตรการคำนวน: จำนวนเล่มที่ขายได้ x ค่าลิขสิทธิ์ (%) x ราคาหน้าปก900 x 6% x 250 = Baht 13,500/ US$ 337.5
นำไปหักออกจาก advance ที่จ่ายไปแล้ว US$ 1,000-337.5= US$ 662.5/ สรุปรายงานยอดขายครั้งที่ 1 คงเหลืออีก US$ 662.5
จำนวนเล่มที่ขายได้หลังจาก 12 เดือน: 800 copies
สูตรการคำนวน: จำนวนเล่มที่ขายได้ x ค่าลิขสิทธิ์ x ราคาหน้าปก800 x 6% x 250 = Baht 12,000/ US$ 300
นำไปหักออกจากยอดคงเหลือของ advance ครั้งที่ 1/ US$ 662.5-300= US$ 362.5/ สรุปรายงานขายครั้งที่ 2 ยอดคงเหลือ US$ 362.5
...
(พิมลพร ยุติศรี, การซื้อขายลิขสิทธิ์หนังสือ)
ประมาณนี้ครับ ไว้เค้าบอกอะไรมาอีกเดี๋ยวเอามาเล่าเพิ่มครับ เผื่อใครสนใจทำบ้าง อาจารย์มีอะไรเสริมปะครับ
